29 marca 2006
Stanisław Lem

The recent movie adaptation staring George Clooney ended up being misunderstood too, even though it had to focus only on a few aspects of the book. Most reviewers thought it was just a "love story in space," a preconception fueled by a misleading ad campaign. There was also an earlier Russian version released in 1972.
Lem had little regard for most science fiction, and he termed himself a "philisophical writer." Some think that his attitude toward the genre may come from poorly translated novels that he read in his youth. Apparently, he liked Philip K. Dick though.

Hasta la proxima. Do zobaczenia.
Comments:
<< Home
there is a huge problem with bad translations of all books. If we had better translations of fictional books, perhaps we might understand other cultures better.
Post a comment - Dejame un comentario - Piszesz twój komentarz
<< Home